THE MONITOR
(to the two postulants): |
| My sisters in the Lord |
| You missed one tridual day; |
| So did Sister Angelica |
| Who, however, did not forget to pray. |
| Instead, you both, my sisters, |
| Omitted a plain duty |
| And thus you both have lost one tridual day! |
|
THE POSTULANTS: |
I own that I am guilty |
| And beg for a harsh penance! |
| Let it be in accord |
| With my base, foolish sin, |
| My sister in the Lord! |
(They await their penance, while the Monitor remains
absorbed in deep meditation.) |
|
THE MISTRESS OF NOVICES: |
| Late comers to church service |
| Must kneel and kiss the threshold. |
|
THE MONITOR
(to the postulants): |
| For twenty times repeat |
| Our usual mental prayer |
| For the slaves, for the needy, |
| For all men and all women |
| In need of absolution. |
|
THE POSTULANTS: |
With joy and with true fervor! |
| Christ, Blessed Saviour, |
| And loving Spouse |
| Thee only will I serve |
| In life and in the hour |
| Of my last breath. Amen! |
(They withdraw, full of compunction, under the right hand
arcade.) |
|
THE MONITOR
(to Sister Lucilla): |
| You, Lucilla,to work now. Please withdraw |
| And observe strictest silence. |
|
(Sister Lucilla goes under the arch on the right
and taking down a spinning wheel, begins to spin.) |
|
THE MISTRESS OF NOVICES
(to the Novices): |
| Because to-day at psalms |
| She caused outbursts of laughter! |
|
THE MONITOR
(to Sister Osmina): |
| Sister Osmina, in church |
| You had hidden to-day into your sleeves |
| A bunch of scarlet roses! |
|
SISTER OSMINA
(restive): |
| 'Tis not so! |
|
THE MONITOR
(severely, but not harshly): |
| My sister, to your cell! |
| (Sister Osmina shrugs her shoulders.) |
| Do not tarry! The Virgin is there watching! |
|
(Sister Osmina starts out without saying another word.
The sisters follow her with their eyes until she disappears, and murmur:
Regina virginum, ora pro ea, etc.) |
|
THE MONITOR: |
And now, beloved sisters |
| Since that is our Lord's pleasure |
| And that we may |
| With more contentment |
| Return to work |
| To please our Master, |
| Relax and play! |
|
THE SISTERS: |
Amen! |
|
(The white silhouettes of the sisters scatter through
the cloister and beyond the arches. Sister Angelica is busy hoeing and
watering the grass and flowers.) |
|
SISTER GENEVIEVE: |
| Oh, my sisters! My sisters! |
| Since that is our Lord's way |
| I'm going now to tell you |
| That a bright, golden sun ray |
| As silent as a mouse |
| Has stealthily entered here. |
| See, there amongst the boughs! |
| So that we may now count |
| The first of our three evenings |
| Of the fair golden fount! |
|
A FEW SISTERS: |
'Tis true, within an instant |
| The water will be golden, |
| Resplendent as a fairy! |
| 'Tis May! 'Tis May! |
| The smiling face of our beloved Mary |
| Comes to us with that sun ray. |
| Thou Queen who art so merciful, we thank thee! |
| |
|
A NOVICE: |
My teacher, with your leave |
| I wish to speak a word. |
|
THE MISTRESS OF NOVICES: |
| Provided it is in praise |
| Of matters holy and choice. |
|
THE NOVICE: |
About what special grace |
| My sisters now rejoice? |
|
THE MISTRESS OF NOVICES: |
| A splendid, wondrous sign |
| Of God's unbounded mercy! |
| For three nights every year our Lord benign |
| When our work is all done, |
| Grants us the grace, as we return from prayers |
| To see the fount made golden by the sun! |
|
THE NOVICE: |
And other evenings? |
|
THE MISTRESS OF NOVICES: |
| We leave either too soon in full daylight |
| Or much too late, long after shadows fall! |
|
A FEW SISTERS
(with great melancholy): |
| Another year has gone!.... |
| Another year has gone!.... |
| . . . . . . . . . . . . . . . . . |
| One sister dear is missing!.... |
| . . . . . . . . . . . . . . . . . |
| . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
(The sisters, absorbed in thought, seem to make an effort
to bring back to their eyes the image of the dead sister.) |
|
SISTER GENEVIEVE
(suddenly, with simplicity and almost gaily): |
| My dear sisters, I propose |
| When the fount is all aglow |
| That we carry, in a row, |
| A few drops of golden water |
| On the tomb of Sister Rose. |
|
THE SISTERS: |
Our dear friend, in her repose |
| Must be wishing that, for sure! |
|
SISTER ANGELICA: |
Wishes are buds adorning living bodies |
| Never blooming where death holds her calm sway |
| Because the Virgin Mother's watchful eye |
| Is e'er fixed on her flock |
| Anticipating wishes from on high. |
| Before one lone desire is born in you, |
| The Mother of all Mothers makes it true! |
| Oh, my sister, we die to live anew! |
|
THE MONITOR: |
We're not allowed |
| Even in life, to nurture vain desires. |
|
SISTER GENEVIEVE: |
Even though light, and candid and unselfish? |
| Do you not ever wish for things? |
|
THE MONITOR: |
Not I. |
|
ANOTHER SISTER: |
The same with me. |
|
ANOTHER SISTER: |
Nor I. |
|
A NOVICE (timidly): |
| Nor I. |
|
SISTER GENEVIEVE: |
I do. |
| I will confess it now.... |
| (with uplifted eyes): |
| Oh, sweetest Lord and Master, |
| You know I used to be |
| A shepherdess.... |
| 'Tis five years since I've seen a little lamb! |
| Oh, Lord, am I capricious |
| For wishing I might see |
| One lamb all white and small |
| To hold and hug a while |
| Its darling, fuzzy head |
| And hear its tender call?.... |
| If wrong, I beg to offer |
| The “Miserere mei,” |
| Forgive me, oh Master |
| Thou who art “Agnus Dei.” |
|
SISTER DOLCINA
(rosy cheeked and rather stoutish): |
| I have a wish to make! |
|
THE SISTERS: |
Oh, Sister, we all know |
| What are your fond desires!.... |
| —Something real good to eat! |
| —Candy and the best of meat! |
| —A sin among the blackest! |
| (to the novices): |
| A gourmande! A gourmande! |
|
(Sister Dolcina looks highly mortified and dejected.) |
|
SISTER GENEVIEVE: |
| Angelica, do tell... |
| Have you had wishes, ever? |
|
|
SISTER ANGELICA
(turning towards the sisters): |
| I.... no.... my sister.... never.... |
| (She again turns toward the flowers.) |
|
THE SISTERS
(grouping themselves on the side opposite to Sister Angelica, whispering): |
| Pray that Jesus forgive her! |
| She told a fearful lie! |
| She told a fearful lie! |
|
A NOVICE
(drawing near, full of curiosity): |
| Why? |
|
A FEW SISTERS (in low tone): |
| Because we know! |
| She wishes more than ever |
| To hear what has become |
| Of all her kin and friends! |
| —'Tis over seven years |
| Since she entered here |
| And has not heard from home! |
| —She seems to be resigned, |
| In truth she pines away! |
| —She comes of wealthy family |
| So said our mother Abbess, |
| —She was noble! |
| —Rich and noble! |
| —Noble? She was a Princess! |
| —She had to make her vows |
| Forcibly.... and in punishment! |
| —Why?.... |
| —Why?.... |
| —Oh!.... |
| —Oh!.... |
|
THE SISTER NURSE
(rushing in, out of breath): |
| Oh Angelica, do help me! |
|
SISTER ANGELICA: |
Oh, my sister, my dear nurse, |
| What has happened, do tell me! |
|
THE SISTER NURSE: |
Sister Chiara, in the garden |
| Went on trimming a new rose-bush |
| When a swarm of frantic wasps |
| Stung her on the head! |
| She's bemoaning in her cell! |
| Her distress is hard to tell! |
| Do help her, beloved sister! |
|
|
|
A FEW SISTERS: |
Oh, poor Chiara! Oh, poor Chiara! |
|
SISTER ANGELICA: |
Wait, I have fine herbs and flowers! |
| (She rushes about in search of herbs and flowers.) |
|
THE SISTER NURSE: |
Sister Angelica has always a good recipe made with flowers |
| She will find a blessed herb to sooth and cure the pain. |
|
SISTER ANGELICA
(to the Sister Nurse, handing her some herbs): |
| Now this herb is something fine! |
| Aromatic more than pine! |
| It will help, used as a lotion, |
| And with this you'll make a potion. |
|
| Please tell our dear sister |
| To drink it, although bitter |
| It will help her a whole lot.... |
| And also please tell Chiara |
| That a sting in the main |
| Means just a little pain; |
| That if she laments |
| More severe will be her torments. |
|
THE SISTER NURSE: |
Your directions I'll observe |
| Thanks, my dear sister, thanks! |
|
SISTER ANGELICA: |
I am here, glad to serve. |
|
(From rear, left, enter two Questuants leading a
little donkey loaded with all sorts of things.) |
|
THE QUESTUANTS: |
God bless the Virgin Mary! |
|
ALL: |
Amen! |
|
THE QUESTUANTS: |
Our quest has been successful |
| As all of you can see! |
|
(The sisters crowd around the donkey; the Questuants
unload, and turn the gifts over to the sister housekeeper.) |
|
A QUESTUANT: |
Ten gallons of oil. |
|
SISTER DOLCINA
(who cannot resist her craving for good things): |
| Oh, fine! |
|
OTHER QUESTUANT: |
New filberts, fifty pounds. |
|
A QUESTUANT: |
A basket full of walnuts. |
|
SISTER DOLCINA: |
So good with salt and biscuits! |
|
THE MONITOR
(reproachfully): |
| Now, sister! |
|
A QUESTUANT: |
Lots of flour! |
| See here this fine pot-cheese |
| As fresh as morning dew |
| The best I can recall! |
| A small bag of new lentils, |
| Eggs, butter, and that's all! |
|
A FEW SISTERS: |
The quest has been successful |
| As all of us can see. |
| (One of the Questuants leads the donkey away.) |
|
OTHER QUESTUANT: |
For you who like good cheer.... |
|
SISTER DOLCINA
(happy): |
| A whole branch of raspberries! |
| (Noticing the other sisters' teasing attitude): |
| Oh, sisters, do have some! |
|
A SISTER (teasingly): |
| I'd be afraid to take one! Thank you, no! |
|
SISTER DOLCINA: |
No, no, do take some! |
|
A FEW SISTERS: |
Thanks, dear! |
|
(They form a group to the right, picking berries
from the branch. There is subdued laughter.) |
|
THE QUESTUANT: |
Who is now at the convent? Do you know? |
|
A FEW SISTERS: |
—No one. |
| —Yes, no one. |
| —Tell us why. |
|
THE QUESTUANT: |
Outside the gate is standing |
| A gorgeous, magnificent coach. |
|
SISTER ANGELICA
(turning around as if seized by a sudden fear): |
| What is it, sister? Just what did you say? |
| You said a coach outside?.... |
| Gorgeous?.... Gorgeous?.... Gorgeous?.... |
|
THE QUESTUANT: |
Truly imposing. |
| It is waiting for someone |
| Who has come to the convent, |
| And maybe in a moment |
| The great bell will announce the visitor. |
|
SISTER ANGELICA
(with growing trepidation): |
| Oh, do tell me, my sister, |
| What did that coach look like? |
| Did you notice its blazon? |
| A blazon made of ivory?.... |
| And inside all upholstered |
| With a rare azure damask |
| And embroidered with silver?.... |
|
THE QUESTUANT
(somewhat confused): |
| I really couldn't tell, my sister; |
| All I know is I saw |
| A splendid coach.... my sister! |
|
THE SISTERS
(all watching Sister Angelica): |
| —She was as white as snow.... |
| —And now is red as fire!.... |
| —The poor darling! |
| —She is trembling! |
| —She hopes someone has come to inquire for her! |
|
(The bell rings; the sisters rush in from all sides.) |
|
THE SISTERS: |
—The bell announcing strangers! |
| —A visitor is coming! |
| —For whom? |
| —For whom will it be? |
| —Maybe for me! |
| —For me! |
| —Perhaps my mother |
| Is bringing us a pair of dear, white doves! |
| —I wish it were my cousin from the mountains |
| Who brings us lavendar and other seeds!.... |
|
(Sister Genevieve draws near her companions and almost
interrupts their exclamations by pointing to Sister Angelica with a gesture
of pity.) |
|
SISTER ANGELICA
(with uplifted eyes, whispers): |
| Oh! Blessed Mother, read within my mind |
| And smile for me to Jesus pure and kind! |
|
(The group of sisters silently approaches Sister
Angelica. —Sister Genevieve comes out of the group and addresses
Sister Angelica with exquisite sweetness.) |
|
SISTER GENEVIEVE
(to Angelica): |
| Oh! sister, kind and true! |
| We shall implore the Star of all the Stars |
| That the visit announced be for you. |
|
SISTER ANGELICA
(with great emotion): |
| Good sister, I thank you! |
|
(From the left enters the Abbess who is to announce
for which sister is the visit. Expectancy is very high. In that moment
of silence, all the sisters offer their desire in sacrifice in favor of
the afflicted sister. Sister Angelica, her eyes still uplifted,
remains motionless, as if her whole being were being held in suspense.) |
|
THE ABBESS
(calling): |
| Sister Angelica! |
(With a wave of her hand she directs the other
sisters to withdraw.) |
|
THE SISTERS
(as if breathing at last): |
| Ah!.... |
|
(The spout of the fount is now the color of purest gold.
The sisters fill a small watering pot with the golden water,
they move away in the direction of the cemetery and disappear.) |
|
SISTER ANGELICA: |
Mother, Mother, oh, tell me |
| Who came, Mother.... who came? |
| Seven years I've been waiting |
| Seven years, spent without a single word, |
| Or a letter, or news.... |
| All have I offered to the Virgin |
| In fullest expiation.... |
|
THE ABBESS: |
To the Virgin offer also |
| Your present exaltation! |
|
(Sister Angelica, crushed, slowly bends her knees and
and concentrates in prayer. The vioces of the sisters are heard from the
cemetery.) |
|
THE VOICES OF THE SISTERS: |
| Requiem aeternam |
| Dona ei, domine, |
| Et lux perpetua |
| Luceat ei—Requiescat in pace—Amen! |
|
SISTER ANGELICA
(raising her eyes): |
| Mother, I am serene and God I bless. |
|
THE ABBESS: |
I announce you a visit |
| From your aunt, the Princess! |
|
SISTER ANGELICA: |
Ah!.... |
|
THE ABBESS: |
Your words will be |
| Full of humility |
| And all submission!.... |
| On this occasion!.... |
| All you say will be known |
| To the Virgin, in Heaven! |
|
SISTER ANGELICA: |
I pray the Blessed Virgin to hear, Amen! |
(The Abbess moves away towards left of stage and
disappears. Sister Angelica walks towards the reception arcade and anxiously
looks in the direction of the little door. A noise of keys. The door is opened
outwardly by the sister portress who remains standing alongside the door
in the shadow of the room. Then appears the Abbess who stops next to
the sister portress. The two sisters stand one on each side of the door, and,
between the two white figures, bending in a deferential attitude, passes a
dark figure severely composed in a deportment of aristocratic dignity.
Enter the Princess, who walks rather slowly, leaning on a thin ebony stick.
She stops and throws a glance at her niece, coldly and without a trace of
emotion. Sister Angelica, at sight of her aunt, is very much moved,
but controls herself because the figures of the Abbess and the sister
portress are seen at the door. The little door is closed again. Sister
Angelica, full of emotion, and almost staggering, moves toward her aunt,
but the old lady merely stretches out her left hand as if to indicate that
she will only consent to Sister Angelica kissing it. Sister Angelica
seizes the outstretched hand, raises it to her lips, and while the Princess
sits down, she falls upon her knees, unable to utter a single word. A moment
of silence. Sister Angelica, with tears streaming down her cheeks,
imploringly keeps her eyes upon her aunt's face. But the old lady
ostentatiously stares straight ahead.) |
|
THE PRINCESS: |
Your father, the all powerful, Prince Gualtiero, |
| And your beloved mother, Princess Clara, |
| Upon their death |
| Twenty years ago.... |
|
(The old lady stops to cross herself): |
|
| Entrusted to my care their little children |
| Together with their ample patrimony: |
| I was to subdivide it |
| With wisdom and all fairness |
| In case I should have deemed it opportune. |
| This I have done. Here is the document. |
| You may have it, examine and sign it. |
|
SISTER ANGELICA: |
After seven years.... I am before you |
| May this blessed ground touch your heart, my aunt.... |
| This place ought to entrance |
| Your clemency and pity.... |
|
THE PRINCESS: |
And also your penance. |
| I must, however, tell you now the reason |
| That made imperative this subdivision; |
| Your little sister, |
| Anna Viola, |
| Will soon be married. |
|
SISTER ANGELICA: |
Married?.... |
| Married, my little |
| Anna Viola? |
| My darling little sister |
| Still so young! |
| (She stops and thinks a moment): |
| Why so young?.... 'tis seven years!.... |
| Seven years have gone by! |
| Oh! sister blond and fair, thou wilt be married, |
| My darling little pet, may thou be happy! |
| Who is the bridegroom? |
|
THE PRINCESS: |
A man who has forgiven the black stain |
| Cast upon our unblemished blazon. |
|
SISTER ANGELICA: |
Oh, sister of my mother |
| You are so hard and merciless. |
|
THE PRINCESS: |
How dare you speak that way? |
| You call me hard? ....You dare call me merciless? |
| Your mother you would sway |
| Almost against your aunt?.... |
| |
| Very often at night |
| In our chapel at home |
| I kneel in prayer.... |
| In the stillness of that religious solitude |
| I feel my spirit sallying forth from me |
| To encounter the spirit of your mother! |
| In ethereal and lofty reverie! |
| |
| 'Tis sad and painful |
| To hear the dead's long sighs when they bemoan! |
| When the mystical vision fades away |
| Of you remains in me one thought alone: |
| For her sin she must pay!.... |
| Now offer to the Virgin |
| My sternest justice! |
|
SISTER ANGELICA: |
All I have offered her.... yes.... all I had! |
| But there's an offer I can never make! |
| To that Mother, the sweetest of all Mothers |
| I cannot offer to forget.... my son. |
| My son!.... my darling son! |
| The sweet, dear baby torn away from me |
| Whom I have seen and kissed but once! |
| My darling child! My darling child so distant! |
| This is the word expected |
| By me for seven years! |
| Do speak to me of him! |
| Tell me what he looks like! |
| Hasn't he the sweetest face? |
| Are not his eyes like stars? |
| Do speak to me of him |
| Of my son.... of my son! |
|
(A pause. The old lady does not answer while gazing at
the distracted mother): |
|
| Why don't you speak? |
| Why don't you speak? |
| . . . . . . . . |
| Another instant of this gruesome silence |
| And for all time you'll damn your cruel soul! |
| The Virgin is there listening. She will judge! |
|
THE PRINCESS: |
'Tis now two years |
| The child was stricken |
| By fatal sickness.... |
| No care was spared to save his life. |
|
SISTER ANGELICA: |
He's dead? |
| (The aunt silently bends her head): |
| Ah! |
|
(Sister Angelica, with a heartbreaking cry, drops to the
ground face downwards. Her aunt gets up to aid her, thinking she has fainted;
but, hearing Sister Angelica's sobs, she controls her movement of pity.
Standing up, she turns towards a sacred image on the wall to her right and,
leaning with both hands on the ebony stick, with bent head, she
prays in silence. Sister Angelica's sobs continue, stifled and heartrending.
Darkness now begins to pervade the entire scene. The door opens.
Sister Angelica raises herself from the ground, but remains kneeling with
both hands covering her face.
The portress enters with a small light which she places on the little table.
The Princess speaks to the portress, who leaves only to return immediately
with the Abbess carrying in her hand a tablet, and ink-well and a quill.
Sister Angelica hears the sisters approaching, turns around and understands.
In silence, she drags herself up to the table and with trembling hand
affixes her signature to the parchment. Then she moves away, and, again,
she covers her face with both hands. The two sisters leave. The
Princess takes the parchment, then moves towards her niece; but, as she
draws near, Sister Angelica shrinks away from her with a slight movement of
her whole body. Then the Princess proceeds towards the door, strikes it with
her cane, the portress opens, takes up the lantern and shows the Princess
her way out. The Princess follows her. From the threshold she again glances
back to her niece. She goes out and disappears. The door is again closed.
Night has fallen. In the cemetery the sisters are lighting the small lanterns
on the various tombstones.) |
SISTER ANGELICA
(alone): |
| Without thy mother, |
| Dearest, thou didst die! |
| Thy sweet lips |
| Without my fond kisses |
| Grew white and |
| Cold as snow! |
| And thine eyes |
| Thou didst close, my darling! |
|
| Then, unable |
| To caress me, |
| Thy tiny hands |
| Were crossed on thy chest! |
|
| And thou didst die |
| Without e'er knowing |
| With what wild passion |
| Thy mother loved thee! |
|
| Now that thou art an angel of the heavens |
| Thou wilt at last behold thy mother's face. |
| Thou canst descend to me from up above |
| And I seem to hear thy flight through the space. |
| I feel thy kisses and thy caresses! |
| Oh tell me, when may I see thee in heaven? |
| When will I know thy kisses? |
| Oh sweetest end of all my bitter sorrows, |
| Tell me when I may hope to fly to thee |
| When will death o'ertake me? |
| Do tell your mother, sweetest of all children, |
| With the bright light of yonder flickering stars, |
| Speak, oh speak, my sweetheart! |
|
(The lanterns are all lighted in the cemetery;
the cloister is now shrouded in almost complete darkness.
The sisters come out of the graveyard two by two and draw near
Sister Angelica, now absorbed in ecstasy. The group of the sisters draws
closer, in silence. In the penumbra it seems as if the white-clad shadows
scarcely touch the ground as they walk along.) |
|
THE SISTERS: |
Your wish will be granted, dear sister, |
| The Virgin has heard your heart's prayer. |
| Your wish will be granted, dear sister, |
| The Virgin takes you in her care! |
(Sister Angelica rises as if under the spell of a
mystic exaltation.) |
|
SISTER ANGELICA: |
Her blessing hath come down from Heaven |
| And pours in my soul new delight, |
| Resplendent, so brilliant, so bright! |
| I see now, dear sisters, my goal |
| And filled with great joy is my soul! |
| Sing, sisters, the angels are singing.... |
| Our souls to the Virgin are clinging! |
|
ALL: |
Our souls to the Virgin are clinging! |
|
(From back stage, to the right, is heard the rattle.
The sisters move in the direction of the arcade and the white theory
vanishes into the cells.) |
|
ANGELICA'S VOICE: |
| Her blessing hath come down from Heaven! |
(The cloister is now submerged in complete darkness.
Upon the little church, gradually, is lighted a shining cupola of stars.
The moon rises above the cypresses——
A cell-door opens. Sister Angelica appears.) |
|
SISTER ANGELICA
(carries in her hand an earthen jar which she puts down at the foot of a
cypress; she makes a small bunch of brambles and branches, heaps up a few
stones in the fashion of andirons and places the bunch upon them.
She goes to the fount and fills the jar with water.
She lights the fire with a piece of flint and puts the jar on the fire.
Then she walks towards the shrubbery): |
| Oh, friendly flowers, you are fair compensation |
| For all the sorrows flung on me by love! |
(As if calling by name the flowers and herbs she is picking): |
| Come, oleander. |
| Where art thou, darkest laurel?.... |
| Beautiful nightshade, come!....
|
| . . . . . . . . |
| 'Tis now thy turn, oh powerful, bitter hemlock! |
| Thou sayest: “Forget me not!” |
| How e'er could I? Come, enough have I fought! |
| (Turning around and pressing the flowers to her breast): |
| And you be blessed all, oh fragrant flowers, |
| You who will quench the pain of my last hours! |
|
(She takes a handful of the herbs and flowers she has
picked and throws them into the boiling water, looks a while at the
poison being formed, takes the jar and places it at the foot of the cross;
then turns to the right, toward the cell): |
|
| My dear sisters, farewell, farewell, farewell! |
| I am leaving for ever. |
| 'Tis my son who is calling! |
| Amongst the flickering stars |
| I saw his smile so dear! |
| He said from Heaven: “Mother, come, come here!” |
| Farewell! farewell! |
|
| Farewell, dear church! Wherein so much I prayed! |
| Friendly shelter for my sobs and prayers. |
| From Heaven did descend the Virgin's blessing! |
| I die for him and rush into his arms! |
|
(In an impulse of irresistible exaltation she embraces
and kisses the cross, then, bending rapidly, she picks up the jar, turns
towards the church and with her eyes fixed in the heavens, drinks the poison.
Then she leans against a cypress and, pressing her chest with her left hand
and slowly dropping her right arm, she lets the jar fall to the ground. |
|
The act of suicide she has committed seems to free
Sister Angelica from the exaltation that had seized her, bringing her back
to reality. A brief pause. Her face, so serene and smiling before, now takes
an expression of intense anguish, as if a sudden and terrible revelation
had come upon her.) |
|
(Clouds now cover the moon and the stars; the stage is
very dark. A desperate cry is heard.) |