Last updated: Feb. 19, 1997
Go to the
Libretto Homepage
Raphael
Musical scenes from the Renaissance
Music composed by Anton Arensky
Libretto/text by A. Kryukov
Date of composition: 1894
Op. 37
Explain
Transliteration System
Text in
KOI-8 Cyrillic also available.
Posvjashchaetsja Moskovskomu Obshchestvu ljubitelej khudozhestv
RAFA`EL'
Muzykal'nye sceny iz epokhi Vozrozhdenija
Tekst A. Krjukova
Muzyka A. Arenskogo
Soch. 37
------------------------
Dejstvujushchie lica
Rafa`el' Sancio . . . . . . . . . . . Mecco-Soprano
Fornarina (naturshchica Rafa`elja). . Soprano
Kardinal Bibiena. . . . . . . . . . . Bas
Narodnyj pevec (za scenoj). . . . . . Tenor
Grazhdane, zhenshchiny, ucheniki Rafa`elja, narod v maskakh
i kostjumakh vo vremja karnavala.
Dejstvie proiskhodit v nachale XVI veka v Rime.
-------------------------
Soderzhanie
--------------------------
RAFA`EL'
Muzykal'nye sceny
Vstuplenie
Bol'shaja masterskaja Rafa`elja v Rime, ustavlennaja mol'bertami,
statujami i prinadlezhnostjami iskusstva. V glubine sceny, napravo ot
zritelej, bol'shaja zadrapirovannaja shelkovoj zanaves'ju mramornaja
arka. S levoj storony malen'kaja, otdelannaja skul'pturnoj lepkoj,
dver'. Nalevo bol'shoj mol'bert s kartinoj zadernutoj zavesoj na
kol'cakh. Rafa`el', okruzhennyj uchenikami, pishet. Nekotorye
ucheniki zanjaty prigotovleniem i rastiraniem krasok v sosudakh; odin
sidjat na polu, drugie sledjat stoja i sidja za rabotoj Rafa`elja.
1. Khor uchenikov
KHOR
Druz'ja, za rabotu smelej,
Letit luchezarnoe vremja,
Pod solncem cvetushchikh polej
Vpered, nashe junoe plemja!
* *
*
Ne znaja bor'by na truda,
Ne vedaja burnogo chuvstva,
Nel'zja nam idti nikogda
Ternistoj dorogoj iskusstva.
* *
*
No esli drozhit nasha grud'
Ognem vdokhnoven'ja i strasti,
Usypan nam rozami put' --
V rukakh nashikh slava i schast'e.
* *
*
Sledite-zh prilezhno vpered
Za genija smeloj rukoju.
On k svetu nas slavno vedet
Veseloj, svobodnoj tolpoju.
RAFA`EL'
Rabota konchena; vesel'e vas zovet.
Zovet ljubimaja sem'ja, i karnaval vas zhdet.
Ja ne mogu vesel'e s vami rasdelit'.
Privet moj vam, druz'ja.
KHOR
Proshchaj, uchitel.
[ukhodjat]
2. Ariozo Rafa`elja
RAFA`EL'
Svobody mgnoven'ju
Ja rad neskazanno,
Mechtam, vdokhnoven'ju,
Kak zhizni zhelannoj.
No mysli polet
Sderzhat' verolomno,
Stremitsja sud'ba:
Rabotoj ogromnoj
Mne serdce gnetet
Zakazy ot papy, vel'mozh i dvora,
I s alchnost'juzhdet
Sozdanij iskusstva tolpa.
Ja trud moj i genij --
Vse otdal iskusstvu
I malo otradnykh mgnovenij
Vsesil'nomu chuvstvu
Ljubvi.
I vot, edva ljubov' uznal
Ctho serdce pylkoe szhigaet,
Tshcheslavnyj drug moj, kardinal,
Mne brak bezumnyj predlagaet:
On iz sem'i svoikh rodnykh
Nashel nevestu mne, k neschast'ju,
No Fornarinu vseju strast'ju
Ljublju kak radost' dnej moikh.
[podkhodit k kartini i smotrit]
Ja pomnju chudnyj mig:
V strujakh na mramore fontana
Ona stojala, stydliva kak Diana
I nezhnost' nozhki nezemnoj
V vode sverkajushchej strujami,
Sledil ja zhadnymi ochami.
O, krasota, s tekh por ja tvoj.
* *
*
3. Du`et Rafa`elja i Fornariny
No Fornarina ne idet!
Ja zhdu ee, kak schast'e sveta.
Krugom molchan'e,
Net otveta...
Kak ozhidan'e
Dushu zhzhet!
[iz bokovoj dveri vbegaet Fornarina]
Fornarina!
[podkhodit k nej]
FORNARINA
O, milyj, snova ja tvoja!
[obnimajutsja]
RAFA`EL' I FORNARINA [vmeste]
O, blazhenstvo moe, | Ty prekrasnej cvetov,
Mechta ljubvi, | Svezhee vesny,
My s toboju vdvoem, | Nas szhigaet ljubov,
S toboj odin. | Ogon' ljubvi.
RAFA`EL'
Ko mne niskhodit vdokhnoven'e,
Parit nebesnoe viden'e,
O, daj mgnoven'e schast'ja mne...
[bystro otvodit Fornarinu, stavit na p'edestal i pishet s nee kartinu;
za scenoj zvuki muzyki i tancev priblizhajushchajusja karnavala)
KHOR
Ves' Rim kipit vesel'em,
Smenilsja trud bezdel'em,
Ma`estro Rafa`elja
Na prazdnik my zovem.
Lovite naslazhden'e,
Vsja zhisn' odno mgnoven'e,
A muzyka i pen'e
V krovi gorjat ognem...
GOLOS [za scenoj]
Strast'ju i negoju serdce trepeshchet,
L'jutsja tomitel'no pesni ljubvi,
Strast'ju i negoju vzor ee bleshchet,
Bleshchut v nem zvezdy ljubvi.
Grud'ju, vzvolnovannoj v zharkikh ob"jat'jakh,
Nezhitsja more v sverkajushchem sne.
Kak ja ljublju -- ne v silakh skazat' ja.
Strashno i sladostno mne.
Zhizn' moja serdca vostorg i muchen'e,
Jasnoe nebo cvetushchej vesny,
Golos tvoj skazka zadumchivoj pen'e,
Pen'e il' ropot volny.
O, esli-b mog ja volne bezzabotnoj
Nezhnoe slovo bezumno skazat',
Rad-by ja chaikoju byt' bystroletnoj,
v burju s volnami rydat'.
KHOR
Ves' Rim kipit vesel'em,
Smenilsja trud bezdel'em, [i t.d.]
RAFA`EL'
Vesel'e, zhizn' i naslazhden'e...
FORNARINA
O, milyj moj, kak zhizn' prekrasna.
[v otvorennye okna masterskoj vletajut cvety, lenty i nebol'shie
bukety]
RAFA`EL'
Smotri, dozhdem letjat cvety!
FORNARINA
Menja ty ljubish'?
RAFA`EL' [podkhodja k nej]
Nezhno, strastno,
Kak perl nebesnoj krasoty.
BVMESTE
O, blazhenstvo moe,
Mechta ljubvi [i t.d.]
RAFA`EL'
O, Fornarina!
V divnom sozdan'ja
Mir vozrozhden'ja,
Mir krasoty,
O, Fornarina!
Strasti zhelan'ja,
Mig naslazhden'ja,
Zhisni cvety.
Bud' bezzabotna
Nezhnost'ju junoj,
Zhisn' bystroletna
V mire mechty.
Zvuchnyja struny
Serdca ne vechny --
Vjanut cvety.
[Rafa`el' i Fornarina v ob"jatijakh drug u druga. V bol'shoj arki,
pripodnimaja zanaves, pokazyvaetsja kardinal Bibiena,
priostanavlivaetsja na mgnovenie, porazhennyj, potom vslichestvenno
priblizhaetsja]
4. Arija Kardinala
KARDINAL
Bog vsemogushchij! `Eti-l' ochi
Pozor uzret' prinuzhdeny?
Pri bleske dnja, ne v mrake nochi,
Ne v tajne t'my i tishiny!...
Ostanovis'! Ty prestuplen'e,
Obet narushiv, sovershil:
Ty krov' moju i uteshen'e,
Tvoju nevestu oskorbil.
Ty pozabyl nebes svjatynju,
Nebesnykh obrazov zdes' net.
Ty genij obratil v pustynju,
Tvoe iscusstvo -- kreshnyj bred.
Bezumno, slepo vdokhnoven'e,
Ty nedostojyj cerkvi syn;
Kljanus', -- pozor tvoe rozhden'e
Moej strany, moikh sedin.
Ty krasoty predalsja vlasti,
Ognem ljubvi gorit tvoj vzor,
Ty ishchesh' slavy, ishchesh' schast'ja
I mozhet byt' najdesh' pozor.
4a. Trio
RAFA`EL'
- Otec svjatoj, ty mozhesh' strogo
| Svoj prigovor mne proiznest',
| No ty ne vlasten v isstuplen'i
| Ubit' ljubov' dushi moej.
| Kljanus', ljublju, kak vdokhnoven'e,
| Kak solnca luch, kak schast'e dnej
| Ja `eto nezhnoe sozdan'e
V | S ee nebesnoj krasotoj.
|
M | FORNARINA
| Otec svjatoj; pered soboju
E | Ty vidish' zhenshchinu takoj,
| Chej mir -- v odnom; ego ljubit'.
S |
| KARDINAL
T | O, voziratis', Rafa`el' divnyj,
| Na put' dobra i pravdy put',
E | I grekh zabyv bogoprotivnyj,
| Ty `etu zhenshchinu zabud'.
|
| RAFA`EL'
| Net, nikogda, kljanus' dushoju,
| Ja ne mogu ee zabyt'.
|
| FORNARINA
- Kljanus' ljubit' ego do groba.
5. Final
KARDINAL
Tak ostavajtes' zhe v kosnen'i
Grekha i zla, iz roda v rod.
KHOR [za scenoj]
Kipit ves' Rim vesel'em [i t.d.]
KARDINAL
Zovu sjuda dlja obvinen'ja
Ja veseljashchijsja narod.
[podkhodnit k oknu]
Pridite vse sjuda, o ljudi,
Sorvat' venec s ego chela
I vyrvat' serdce proch' iz grudi
Rabu grekha i syny zla.
KHOR [za scenoj]
Chto sluchilos'? Zachem zovut nas?
Otec svjatoj! Zachem ty nas sozval sjuda tolpoj?
KARDINAL
Ja vas sozval, druz'ja moi,
Zatem, chtob znali vy otnyne,
Chto `etot greshnik chuzhd svjatyne
I cerkvi on lishen ljubvi.
Smotrite vse i znajte, brat'ja,
On kist'ju demonskoj pri mne
Vot `etoj zhenshchiny ob"jat'ja
Izobrazil na polotne.
No masku zlogo licemer'ja
S nego sorvu ja, kak venec.
Smotrite vse!
[sryvaet zanaves s bol'shoj kartiny, kotoruju pri eju pojavlenii
zavesil Rafa`el', i otstupaet v ocepenen'i vostorga i uzhasa]
Bezumec ja!
Kak mog podumat'!
V velich'i vechnom
Cherty nebesnoj krasoty.
Sklonjajus' s trepetom serdechnym
Pred vami v prakh. O, mir mechty!
KHOR NARODA
Kakaja otrada
Razlita otrada
Ralita v nebesnykh chertakh!
Ognem ee vzor pronikaet
I v serdce vseljaet
Bozhestvenno veru i strakh.
KHOR [Rafa`el' i Fornarina]
Chej jasnyj um
Postignut' khochet tajny neba,
I, polnyj dum,
Kto pozabyl o nuzhde khleba,
Kto serdcem prost
I nezlobiv svoej dushoju,
Tot svetlyj most
Sozdal mezh nebom i zemleju,
Tot blizok nam,
I kazhdyj ston ego stradan'ja
Vzyvaet k nam,
Prosja u neba upovan'ja.
RAFA`EL' I FORNARINA
O, blazhenstvo moe,
Mechta ljubvi,
Ty svezhee cvetov,
Prekrasnej vesny.
KARDINAL I KHOR NARODA
I vzdrognut narody ot groma nebes
Velikoj torzhestvennoj slavy:
Ne angel otpadshij v puchine ischez,
Ne veter sklonjaet dubravy,
To grokhot nesetsja dalekikh mirov,
I zvuchnye struny vselennoj
Gremjat vdokhnovenno
Bessmertnoe imja iz smertnykh vekov.
ZANAVES.
Initially input by: Lyle Neff, lneff@indiana.edu