Last updated: May 24, 1997
Beethoven: 9th Symphony, 4th Movement
Russian text by V. Kolomijcev
Text in
KOI-8 Cyrillic also available.
"Pesn' radosti" Shillera (1785)
Rechetativ (bariton-solo): O, brat'ja! Dovol'no pechali! budem gimny
pet' bezbrezhnomu vesel'ju i svetloj radosti!
Radost'! Divnoj iskroj Bozhej
Ty sletaesh' k nam s nebes!
My v vostorge bezpredel'nom
Vkhodim v khram tvoikh chudes!
Ty volshebno vnov' svjazuesh'
Vse, chto delit mir suet:
Tam my vse -- druz'ja i brat'ja,
Gde gorit tvoj krotkij svet!
Tot, komu dano sud'boju
Druga, kak sebja, ljubit',
Kto nashel s zhenoju schast'e, --
Mozhet v `etot khor vstupit'!
K nam, -- kto khot' dushe edinoj
Dal prijut v dushe svoej!
Kto zhe `etikh blag ne znaet,
Tot ujdi i slezy lej!
Radost', ty istochnik zhisni,
Zhazhdut vse k tebe pril'nut':
Zlykh i dobrykh bez iz"jat'ja, --
Vsekh vlechet tvoj svetlyj put'!
Nam dany vino, vesel'e,
Laski zhen, druzej serdca...
Cherv' v zemle nakhodit schast'e,
Angel v nebe zrit Tvorca!
Brat! Kak vse planety, sfery
Mchatsja v bege krugovom,
Tak i my svoj put' projdem, --
Bodro, ne terjaja very.
V krug sol'emsja bratskij, tesnyj!
`Etot krug -- ves' Bozhij svet.
Brat'ja! Vyshe vsekh planet
Est' u nas Otec nebesnyj!
Nic vy paly, milliony?
Ty Tvorca postig li, svet?
Vyshe solnca i planet
On khranit svoi zakony!
Input by Lyle Neff, lneff@indiana.edu
Source: Muzyka (Moscow), No. 35, July 29, 1911, p. 720.