Last updated: May 24, 1997

Beethoven: 9th Symphony, 4th Movement

Russian text by V. Kolomijcev

Text in KOI-8 Cyrillic also available.

"Pesn' radosti" Shillera (1785)

Rechetativ (bariton-solo):  O, brat'ja!  Dovol'no pechali!  budem gimny
pet' bezbrezhnomu vesel'ju i svetloj radosti!

Radost'!  Divnoj iskroj Bozhej
Ty sletaesh' k nam s nebes!
My v vostorge bezpredel'nom
Vkhodim v khram tvoikh chudes!

Ty volshebno vnov' svjazuesh'
Vse, chto delit mir suet:
Tam my vse -- druz'ja i brat'ja,
Gde gorit tvoj krotkij svet!

Tot, komu dano sud'boju
Druga, kak sebja, ljubit',
Kto nashel s zhenoju schast'e, --
Mozhet v `etot khor vstupit'!

K nam, -- kto khot' dushe edinoj
Dal prijut v dushe svoej!
Kto zhe `etikh blag ne znaet,
Tot ujdi i slezy lej!

Radost', ty istochnik zhisni,
Zhazhdut vse k tebe pril'nut':
Zlykh i dobrykh bez iz"jat'ja, --
Vsekh vlechet tvoj svetlyj put'!

Nam dany vino, vesel'e,
Laski zhen, druzej serdca...
Cherv' v zemle nakhodit schast'e,
Angel v nebe zrit Tvorca!

Brat!  Kak vse planety, sfery
Mchatsja v bege krugovom,
Tak i my svoj put' projdem, --
Bodro, ne terjaja very.

V krug sol'emsja bratskij, tesnyj!
`Etot krug -- ves' Bozhij svet.
Brat'ja!  Vyshe vsekh planet
Est' u nas Otec nebesnyj!

Nic vy paly, milliony?
Ty Tvorca postig li, svet?
Vyshe solnca i planet
On khranit svoi zakony!

Input by Lyle Neff, lneff@indiana.edu
Source: Muzyka (Moscow), No. 35, July 29, 1911, p. 720.