First Performed: Nov. 11, 1901 at the Novyj teatr, Moscow
dramaticheskie sceny A.S. Pushkina (Otryvok iz Vil'sonovoj tragedija The City of the Plague [Chumnyj gorod]) Muzyka C[esarja] Kjui 1900 g. Editing and transliteration of Russian text copyright (c) 1996 by Lyle Neff DEJSTVUJUSHCHIE LICA Predsedatel' bariton Molodoj chelovek tenor Svjashchennik bas Meri mecco-soprano Luiza soprano Negr (ne pojushchij) Khor pirujushchikh Dejstvie proiskhodit v Londone, v 1665 g. ZANAVES. Terrasa. Nakrytyj stol. Neskol'ko pirujushchikh muzhchin i zhenshchin. MOLODOJ CHELOVEK (vstaet i udarjaet nozhem o rjumku) Pochtenij predsedatel'! Ja napomnju O cheloveke, ochen' nam znakomom, O tom ch'i shutki, povesti smeshnye, Otvety ostrye i zamechan'ja, Stol' edkie v ikh vazhnosti zabavnoj, Zastol'nuju besedu ozhivljali I razgonjali mrak, kotoryj nyne Zaraza, gost'ja nasha, nasylaet Na samye blestjashchie umy. Tomu dva dnja, nash obshchij khokhot slavil Ego rasskazy, ne vozmozhno byt', Chtob my v svoem veselom pirovan'i Zabyli Dzhaksona. Ego zdes' kresla Stojat pustye, budto ozhidaja Vesel'chaka, no on ushel uzhe V kholodnye, podzemnye zhilishche... Khotja krasnorechivejshij jazyk Ne umolkal eshche vo prakhe groba, No mnogo nas eshche zhivykh, i nam Prichiny net pechalit'sja. Itak Ja predlagaju vypit' v ego pamjat' S veselym zvonom rjumok, s vosklican'em, Kak budto b byl on zhiv. (Vstajut s bokalami v rukakh, no po znaku Presedatelja snova sadjatsja) PREDSEDATEL' On vybyl pervyj iz kruga nashego; Puskaj v molchan'i My vyp'em v chest' ego. MOLODOJ CHELOVEK Da budet tak! (Vse p'jut molcha.) PREDSEDATEL' Tvoj golos, milaja, vyvodit zvuki Rodimykh pesen s dikim sovershenstvom: Spoj, Meri, nam unylo i protjazhno, Shtob my potom k vesel'ju obratilis' Bezumnee, kak tot, kto ot zemli Byl otluchen kakim-nibud' viden'em. MERI (poet) Bylo vremja, procvetala V mire nasha storona; V voskresenie byvala Cerkov' Bozhija polna; Nashikh detok v shumnoj shkole Razdavalis' golosa I sverkali v svetlom pole Serp i bystraja kosa. Nyne cerkov' opustela, Shkola glukho zaperta. Niva prazdno perezrela, Roshcha temnaja pusta. I selen'e, kak zhilishche Pogoreloe, stoit. Tikho vse, odno kladbichshe Ne pusteet, ne molchit. Pominutno mertvykh nosjat, I stenanija zhivykh Bojazlivo Boga prosjat Upokoit' dushi ikh. Pominutno mesta nado I mogily mezh soboj, Kak ispugannoe stado, Zhmutsja tesnoj cheredoj. Esli rannjaja mogila Suzhdena moej vesne, Ty, kogo ja tak ljubila, Ch'ja ljubov' otrada mne, Ja molju: ne priblizhajsja K telu Dzhenni ty svoej; Ust umershikh ne kasajsja, Sleduj izdali za nej. I potom ostav' selen'e, Ukhodi kuda-nibud'. Gde b ty mog dushi muchen'e Usladit' i otdokhnut', I kogda zaraza minet, Poseti moj bednyj prakh; A `Edmonda ne pokinet Dzhenni dazhe v nebesakh! PREDSEDATEL' Blagodarim, zadumchivaja Meri, Blagodarim za zhalobnuju pesnju! V dni prezhnie chuma takaja zh vidno Kholmy i doly vashe posetila, I razdavalis' zhalkie stenan'ja Po beregam potokov i ruch'ev, Begushchikh nyne veselo i mirno Skvoz' dikij raj tvoej zemli rodnoj; I mrachnij god, v kotorij palo stol'ko Otvazhnykh, dobrykh i prekrasnykh zhertv, Edva ostavil pamjat' o sebe V kakoj-nibud' prostoj pastush'ej pesne, unyloj i prijatnoj... Net, nichto Tak ne pechalit nas sredi veselij, Kak tomnyj, serdcem povtorennij zvuk. MERI O, esli b nikogda ja ne pevala Vne khizhiny roditelej svoikh! Oni svoju ljubili slushat' Meri: Samoj sebe ja, kazhetsja, vnimaju Pojushchej u rodimogo poroga. Moj golos slashche byl b to vremja: on Byl golosom nevinnosti. LUIZA Ne v mode Teper' takie pesni! No vse zh est' Eshche protye dushi: rady tajat' Ot zhenskikh slez, i slepo verjat im. Ona uverena, chto vzor slezlivyj Ee neotrazim: a esli b to zhe O smekhe dumala svoem, to verno Vse b ulybalas'. Val'singam khvalil Kriklivykh severnykh krasavic: vot Ona i rasstonalas'. Nenavizhu Volos shotlandskikh `etikh zheltiznu. (Luiza okanchivaet svoju frazu v prezhnem tempe, ne obrashchaja vnimanija na ego peremenu v akompanimente.) PREDSEDATEL' Poslushajte: ja slyshu stuk koles! (Edet telega, napolnennaja mertvymi telami. Negr upravljaet eju. Luiza padaet v obmorok.) Aga! Luize durno; v nej ja dumal, Po jazyku sudja, muzhskoe serdce. No tak-to: nezhnogo slabej zhestokij, I strakh zhivet v dushe, strast'mi tomimoj! Bros', Meri, ej vody v lico. (Okolo Luizy suetjatsja.) Ej luchshe. MERI Sestra moej pechali i pozora, Priljag na grud' moju. LUIZE (prikhodja v chuvstvo) Uzhasnyj demon Prisnilsja mne; ves' chernyj, beloglazyj... On zval menja v svoju telezhku. V nej Lezhali mertvye i lepetali Uzhasnuju, nevedomuju rech'... Skazhite mne: vo sne li eto bylo? Proekhala l' telega? MOLODOJ CHELOVEK Nu, Luiza, Razveselis'! Khot' ulica vsja nasha, Bezmolvnoe ubezhishche ot smerti, Prijut pirov nichem nevozmutnimykh, No znaesh? `eta chernaja telega Imeet pravo vsjudu raz"ezzhat', My propuskat' ee dolzhny. Poslushaj Ty, Val'singam: dlja presechen'ja sporov I sledstvij zhenskikh obmorokov, spoj Nam pesnju, vol'nuju, zhivuju pesnju, Ne grustiju shotlandskoj vdokhnovennu, A bujnuju, bakkhicheskuju pesn', Rozhdennuju za chasheju kipjashchej. PREDSEDATEL' Takoj ne znaju; no spoju vam gimn, Ja v chest' chumy: ja napisal ego Proshedshej noch'ju, kak rasstalis' my. Mne strannaja nashla okhota k rifmam, Vpervye v zhizni! Slushajte zhe menja: Okhriplij golos moj prilichen pesne. KHOR (vse krome Predsedatelja) Gimn v chest' chumy! Poslushaem ego! Gimn v chest' chumy! Prekrasno! bravo! bravo! PREDSEDATEL' (poet) Kogda moguchaja zima, Kak bodryj vozhd', vedet sama Na nas kosmatye druzhiny Svoikh morozov i snegov, Navstrechu ej treshchat kaminy, I vesel zimnij zhar pirov. * Carica groznaja, chuma Teper' idet na nas sama, I l'stitsja zhatvoju bogatoj, I k nam v okoshko den' i noch' Stuchit mogil'noju lopatoj!.. Chto delat' nam? I chem pomoch'? * Kak ot prokaznicy zimy, Zapremsja takzhe ot chumy! Zazhzhem ogni, nal'em bokaly, Utopim veselo umy I, zavariv piry da baly, Vosslavim carstvie chumy! * Est' upoenie v boju, I bezdny mrachnoj na kraju, I v ras"jarennom okeane Sred' groznykh voln i burnoj t'my, I v aravijskom uragane, I v dunovenii chumy! * Vse, vse, chto gibel'ju grozit, Dlja cerdca smertnogo tait Neiz"jasnimy naslazhden'ja, Bessmert'ja, mozhet byt', zalog! I schastliv tot, kto sred' volnen'ja Ikh obretat' i vedat' mog. * Itak, khvala tebe, chuma! Nam ne strashna mogily t'ma, Nas ne smutit svoe prizvan'e; Bokaly penim druzhno my I devy-rozy p'em dykhan'e, Byt' mozhet -- polnoe chumy. (Vkhodit staryj svjashchennik.) SVJASHCHENNIK Bezbozhnij pir, bezbozhnye bezumcy! Vy pirshestvom i pesnjami razvrata Rugaetes' nad mrachnoj tishinoj, Povsjudu smertiju rasprostranennoj! Sred' uzhasa plachevnykh pokhoron, Sred' blednykh lic, moljus' ja na kladbishche, A vashi nenavistnye vostorgi Smushchajut tishinu grobov i zemlju Nad mertvymi telami potrjasajut! Kogda by starikov i zhen molen'ja Ne osvjatili obshchej, smertnoj jamy, Podumat' mog by ja, chto nyn'che besy Pogibshij dukh bezbozhnika terzajut I v t'mu kromeshnuju tashchat so smekhom. KHOR On masterski ob ade govorit! Stupaj, starik! stupaj svoej dorogoj! SVJASHCHENNIK Ja zaklinaju vas svjatoju krov'ju Spasitelja, raspjatogo za nas: Prervite pir chudovishchnyj, kogda Zhelaete vy vstretit' v nebesakh Utrachennykh vozljublennye dushi. Stupajte po svoim domam! PREDSEDATEL' Doma U nas pechal'ny: junost' ljubit radost'. SVJASHCHENNIK Ty l' `eto, Val'singam? Ty l' samyj tot, Kto tri timu nedeli, na kolenjakh, Trup materi, rydaja, obnimal I s volplem bilsja nad ee mogiloj? Il' dumaesh': ona teper' ne plachet, Ne plachet gor'ko v samykh nebesakh, Vziraja na pirujushchego syna V piru razvrata: slysha golos tvoj, Pojushchij beshenye pesni mezhdu Mol'by svjatoj i tjazhkikh vozdykhanij? Stupaj za mnoj. PREDSEDATEL' Zachem prikhodish' ty Menja trevozhit'? Ne mogu, ne dolzhen Ja za toboj idti: ja zdes' uderzhan Otchajan'em, vospominan'em strashnym, Soznan'em bezzakon'ja moego, I uzhasom toj mertvoj pustoty, Kotoruju v moem domu vstrechaju, I novost'ju sikh beshenykh veselij, I blagodatnym jadom `etoj chashi, I laskami (prosti menja Gospod'!) Pogibshego, no milogo sozdan'ja. Ten' materi ne vyzovet menja Otsele; pozdno slyshu golos tvoj, Menja zovushchij; priznaju usil'ja Menja spasti. Starik! idi zhe s mirom; No prokljat bud', kto za toboj pojdet! KHOR Bravo, bravo! dostojnyj predsedatel'! Vot propoved' tebe. Poshel! poshel! SVJASHCHENNIK Matil'dy chistyj dukh tebja zovet! PREDSEDATEL' (vstaet) Kljanis' zhe mne, s podnjatoj k nebesam, Uvjadshej, blednoju rukoj, ostavit' V grobu navek umolknuvshee imja! O, esli b ot ochej ee bessmertnykh Skryt' `eto zrelishche! Menja kogda-to Ona schitala chistym, gordym, vol'nym I znala raj v ob'jatijakh moikh... Gde ja? Svjatoe chado sveta! Vizhu Tebja ja tam, kuda moj padshij dukh Ne dosjagnet uzhe... LUIZA On sumasshedshij: On bredit o zhene pokhoronennoj! SVJASHCHENNIK Pojdem, pojdem... PREDSEDATEL' Otec moj, radi Boga, Ostav' menja! SVJASHCHENNIK Spasi tebja Gospod'! Prosti, moj syn! (Ukhodit. Pir prodolzhaetesja. Predsedatel otstaetsja progruzhennyj v glubokoju zadumchivost'. Izdali donosjatsja zvuki pokhoronnogo zhestvija. Pirujushchie prislushivajutsja kak by v ocepepenii i potom s otchajannoj reshimost'ju vnov' prinimajutsja za pir. Zanaves' bystro padaet.)