First Performed: Nov. 11, 1901 at the Novyj teatr, Moscow
dramaticheskie sceny A.S. Pushkina
(Otryvok iz Vil'sonovoj tragedija The City of the
Plague [Chumnyj gorod])
Muzyka C[esarja] Kjui
1900 g.
Editing and transliteration of Russian text copyright
(c) 1996 by Lyle Neff
DEJSTVUJUSHCHIE LICA
Predsedatel' bariton
Molodoj chelovek tenor
Svjashchennik bas
Meri mecco-soprano
Luiza soprano
Negr (ne pojushchij)
Khor pirujushchikh
Dejstvie proiskhodit v Londone, v 1665 g.
ZANAVES. Terrasa. Nakrytyj stol. Neskol'ko
pirujushchikh muzhchin i zhenshchin.
MOLODOJ CHELOVEK (vstaet i udarjaet nozhem
o rjumku)
Pochtenij predsedatel'! Ja napomnju
O cheloveke, ochen' nam znakomom,
O tom ch'i shutki, povesti smeshnye,
Otvety ostrye i zamechan'ja,
Stol' edkie v ikh vazhnosti zabavnoj,
Zastol'nuju besedu ozhivljali
I razgonjali mrak, kotoryj nyne
Zaraza, gost'ja nasha, nasylaet
Na samye blestjashchie umy.
Tomu dva dnja, nash obshchij khokhot slavil
Ego rasskazy, ne vozmozhno byt',
Chtob my v svoem veselom pirovan'i
Zabyli Dzhaksona. Ego zdes' kresla
Stojat pustye, budto ozhidaja
Vesel'chaka, no on ushel uzhe
V kholodnye, podzemnye zhilishche...
Khotja krasnorechivejshij jazyk
Ne umolkal eshche vo prakhe groba,
No mnogo nas eshche zhivykh, i nam
Prichiny net pechalit'sja. Itak
Ja predlagaju vypit' v ego pamjat'
S veselym zvonom rjumok, s vosklican'em,
Kak budto b byl on zhiv.
(Vstajut s bokalami v rukakh, no po znaku
Presedatelja snova sadjatsja)
PREDSEDATEL'
On vybyl pervyj
iz kruga nashego; Puskaj v molchan'i
My vyp'em v chest' ego.
MOLODOJ CHELOVEK
Da budet tak!
(Vse p'jut molcha.)
PREDSEDATEL'
Tvoj golos, milaja, vyvodit zvuki
Rodimykh pesen s dikim sovershenstvom:
Spoj, Meri, nam unylo i protjazhno,
Shtob my potom k vesel'ju obratilis'
Bezumnee, kak tot, kto ot zemli
Byl otluchen kakim-nibud' viden'em.
MERI (poet)
Bylo vremja, procvetala
V mire nasha storona;
V voskresenie byvala
Cerkov' Bozhija polna;
Nashikh detok v shumnoj shkole
Razdavalis' golosa
I sverkali v svetlom pole
Serp i bystraja kosa.
Nyne cerkov' opustela,
Shkola glukho zaperta.
Niva prazdno perezrela,
Roshcha temnaja pusta.
I selen'e, kak zhilishche
Pogoreloe, stoit.
Tikho vse, odno kladbichshe
Ne pusteet, ne molchit.
Pominutno mertvykh nosjat,
I stenanija zhivykh
Bojazlivo Boga prosjat
Upokoit' dushi ikh.
Pominutno mesta nado
I mogily mezh soboj,
Kak ispugannoe stado,
Zhmutsja tesnoj cheredoj.
Esli rannjaja mogila
Suzhdena moej vesne,
Ty, kogo ja tak ljubila,
Ch'ja ljubov' otrada mne,
Ja molju: ne priblizhajsja
K telu Dzhenni ty svoej;
Ust umershikh ne kasajsja,
Sleduj izdali za nej.
I potom ostav' selen'e,
Ukhodi kuda-nibud'.
Gde b ty mog dushi muchen'e
Usladit' i otdokhnut',
I kogda zaraza minet,
Poseti moj bednyj prakh;
A `Edmonda ne pokinet
Dzhenni dazhe v nebesakh!
PREDSEDATEL'
Blagodarim, zadumchivaja Meri,
Blagodarim za zhalobnuju pesnju!
V dni prezhnie chuma takaja zh vidno
Kholmy i doly vashe posetila,
I razdavalis' zhalkie stenan'ja
Po beregam potokov i ruch'ev,
Begushchikh nyne veselo i mirno
Skvoz' dikij raj tvoej zemli rodnoj;
I mrachnij god, v kotorij palo stol'ko
Otvazhnykh, dobrykh i prekrasnykh zhertv,
Edva ostavil pamjat' o sebe
V kakoj-nibud' prostoj pastush'ej pesne,
unyloj i prijatnoj... Net, nichto
Tak ne pechalit nas sredi veselij,
Kak tomnyj, serdcem povtorennij zvuk.
MERI
O, esli b nikogda ja ne pevala
Vne khizhiny roditelej svoikh!
Oni svoju ljubili slushat' Meri:
Samoj sebe ja, kazhetsja, vnimaju
Pojushchej u rodimogo poroga.
Moj golos slashche byl b to vremja: on
Byl golosom nevinnosti.
LUIZA
Ne v mode
Teper' takie pesni! No vse zh est'
Eshche protye dushi: rady tajat'
Ot zhenskikh slez, i slepo verjat im.
Ona uverena, chto vzor slezlivyj
Ee neotrazim: a esli b to zhe
O smekhe dumala svoem, to verno
Vse b ulybalas'. Val'singam khvalil
Kriklivykh severnykh krasavic: vot
Ona i rasstonalas'. Nenavizhu
Volos shotlandskikh `etikh zheltiznu.
(Luiza okanchivaet svoju frazu v prezhnem
tempe, ne obrashchaja vnimanija na ego
peremenu v akompanimente.)
PREDSEDATEL'
Poslushajte: ja slyshu stuk koles!
(Edet telega, napolnennaja mertvymi telami.
Negr upravljaet eju. Luiza padaet v
obmorok.)
Aga! Luize durno; v nej ja dumal,
Po jazyku sudja, muzhskoe serdce.
No tak-to: nezhnogo slabej zhestokij,
I strakh zhivet v dushe, strast'mi tomimoj!
Bros', Meri, ej vody v lico.
(Okolo Luizy suetjatsja.)
Ej luchshe.
MERI
Sestra moej pechali i pozora,
Priljag na grud' moju.
LUIZE (prikhodja v chuvstvo)
Uzhasnyj demon
Prisnilsja mne; ves' chernyj, beloglazyj...
On zval menja v svoju telezhku. V nej
Lezhali mertvye i lepetali
Uzhasnuju, nevedomuju rech'...
Skazhite mne: vo sne li eto bylo?
Proekhala l' telega?
MOLODOJ CHELOVEK
Nu, Luiza,
Razveselis'! Khot' ulica vsja nasha,
Bezmolvnoe ubezhishche ot smerti,
Prijut pirov nichem nevozmutnimykh,
No znaesh? `eta chernaja telega
Imeet pravo vsjudu raz"ezzhat',
My propuskat' ee dolzhny. Poslushaj
Ty, Val'singam: dlja presechen'ja sporov
I sledstvij zhenskikh obmorokov, spoj
Nam pesnju, vol'nuju, zhivuju pesnju,
Ne grustiju shotlandskoj vdokhnovennu,
A bujnuju, bakkhicheskuju pesn',
Rozhdennuju za chasheju kipjashchej.
PREDSEDATEL'
Takoj ne znaju; no spoju vam gimn,
Ja v chest' chumy: ja napisal ego
Proshedshej noch'ju, kak rasstalis' my.
Mne strannaja nashla okhota k rifmam,
Vpervye v zhizni! Slushajte zhe menja:
Okhriplij golos moj prilichen pesne.
KHOR (vse krome Predsedatelja)
Gimn v chest' chumy! Poslushaem ego!
Gimn v chest' chumy! Prekrasno! bravo! bravo!
PREDSEDATEL' (poet)
Kogda moguchaja zima,
Kak bodryj vozhd', vedet sama
Na nas kosmatye druzhiny
Svoikh morozov i snegov,
Navstrechu ej treshchat kaminy,
I vesel zimnij zhar pirov.
*
Carica groznaja, chuma
Teper' idet na nas sama,
I l'stitsja zhatvoju bogatoj,
I k nam v okoshko den' i noch'
Stuchit mogil'noju lopatoj!..
Chto delat' nam? I chem pomoch'?
*
Kak ot prokaznicy zimy,
Zapremsja takzhe ot chumy!
Zazhzhem ogni, nal'em bokaly,
Utopim veselo umy
I, zavariv piry da baly,
Vosslavim carstvie chumy!
*
Est' upoenie v boju,
I bezdny mrachnoj na kraju,
I v ras"jarennom okeane
Sred' groznykh voln i burnoj t'my,
I v aravijskom uragane,
I v dunovenii chumy!
*
Vse, vse, chto gibel'ju grozit,
Dlja cerdca smertnogo tait
Neiz"jasnimy naslazhden'ja,
Bessmert'ja, mozhet byt', zalog!
I schastliv tot, kto sred' volnen'ja
Ikh obretat' i vedat' mog.
*
Itak, khvala tebe, chuma!
Nam ne strashna mogily t'ma,
Nas ne smutit svoe prizvan'e;
Bokaly penim druzhno my
I devy-rozy p'em dykhan'e,
Byt' mozhet -- polnoe chumy.
(Vkhodit staryj svjashchennik.)
SVJASHCHENNIK
Bezbozhnij pir, bezbozhnye bezumcy!
Vy pirshestvom i pesnjami razvrata
Rugaetes' nad mrachnoj tishinoj,
Povsjudu smertiju rasprostranennoj!
Sred' uzhasa plachevnykh pokhoron,
Sred' blednykh lic, moljus' ja na kladbishche,
A vashi nenavistnye vostorgi
Smushchajut tishinu grobov i zemlju
Nad mertvymi telami potrjasajut!
Kogda by starikov i zhen molen'ja
Ne osvjatili obshchej, smertnoj jamy,
Podumat' mog by ja, chto nyn'che besy
Pogibshij dukh bezbozhnika terzajut
I v t'mu kromeshnuju tashchat so smekhom.
KHOR
On masterski ob ade govorit!
Stupaj, starik! stupaj svoej dorogoj!
SVJASHCHENNIK
Ja zaklinaju vas svjatoju krov'ju
Spasitelja, raspjatogo za nas:
Prervite pir chudovishchnyj, kogda
Zhelaete vy vstretit' v nebesakh
Utrachennykh vozljublennye dushi.
Stupajte po svoim domam!
PREDSEDATEL'
Doma
U nas pechal'ny: junost' ljubit radost'.
SVJASHCHENNIK
Ty l' `eto, Val'singam? Ty l' samyj tot,
Kto tri timu nedeli, na kolenjakh,
Trup materi, rydaja, obnimal
I s volplem bilsja nad ee mogiloj?
Il' dumaesh': ona teper' ne plachet,
Ne plachet gor'ko v samykh nebesakh,
Vziraja na pirujushchego syna
V piru razvrata: slysha golos tvoj,
Pojushchij beshenye pesni mezhdu
Mol'by svjatoj i tjazhkikh vozdykhanij?
Stupaj za mnoj.
PREDSEDATEL'
Zachem prikhodish' ty
Menja trevozhit'? Ne mogu, ne dolzhen
Ja za toboj idti: ja zdes' uderzhan
Otchajan'em, vospominan'em strashnym,
Soznan'em bezzakon'ja moego,
I uzhasom toj mertvoj pustoty,
Kotoruju v moem domu vstrechaju,
I novost'ju sikh beshenykh veselij,
I blagodatnym jadom `etoj chashi,
I laskami (prosti menja Gospod'!)
Pogibshego, no milogo sozdan'ja.
Ten' materi ne vyzovet menja
Otsele; pozdno slyshu golos tvoj,
Menja zovushchij; priznaju usil'ja
Menja spasti. Starik! idi zhe s mirom;
No prokljat bud', kto za toboj pojdet!
KHOR
Bravo, bravo! dostojnyj predsedatel'!
Vot propoved' tebe. Poshel! poshel!
SVJASHCHENNIK
Matil'dy chistyj dukh tebja zovet!
PREDSEDATEL' (vstaet)
Kljanis' zhe mne, s podnjatoj k nebesam,
Uvjadshej, blednoju rukoj, ostavit'
V grobu navek umolknuvshee imja!
O, esli b ot ochej ee bessmertnykh
Skryt' `eto zrelishche! Menja kogda-to
Ona schitala chistym, gordym, vol'nym
I znala raj v ob'jatijakh moikh...
Gde ja? Svjatoe chado sveta! Vizhu
Tebja ja tam, kuda moj padshij dukh
Ne dosjagnet uzhe...
LUIZA
On sumasshedshij:
On bredit o zhene pokhoronennoj!
SVJASHCHENNIK
Pojdem, pojdem...
PREDSEDATEL'
Otec moj, radi Boga,
Ostav' menja!
SVJASHCHENNIK
Spasi tebja Gospod'!
Prosti, moj syn!
(Ukhodit. Pir prodolzhaetesja. Predsedatel
otstaetsja progruzhennyj v glubokoju
zadumchivost'. Izdali donosjatsja zvuki
pokhoronnogo zhestvija. Pirujushchie
prislushivajutsja kak by v ocepepenii i potom s
otchajannoj reshimost'ju vnov' prinimajutsja za
pir. Zanaves' bystro padaet.)