Text in KOI-8 Cyrillic also available.
MOCART I SAL'ERI
Dramatichestkie sceny A.S. Pushkina (1830 g.)
Muzyka N.A. Rimskogo-Korsakova, soch. 48 (1897 g.)
Pamjati A.S. Dargomyzhskogo
Dejstvujushchie lica
MOCART . . . . . . . tenor
SAL'ERI. . . . . . . bariton
SLEPOJ SKRIPACH [nepojushchij]
Vo vtoroj scene zakulisnyj khor (ad libit.)
Scena I
Komnata. ZANAVES.
SAL'ERI
Vse govorjat: net pravdy na zemle.
No pravdy net -- i vyshe. Dlja menja
Tak `eto jasno, kak prostaja gamma.
Rodilsja ja s ljuboviju k iskusstvu;
Rebenkom buduchi, kogda vysoko
Zvuchal organ v starinnoj cerkvi nashej,
Ja slushal i zaslushivalsja -- slezy
Nevol'nye i sladkie tekli.
Otverg ja rano prazdnye zabavy;
Nauki, chuzhdye muzyke, byli
Postyly mne; uprjamo i nadmenno
Ot nikh otreksja ja i predalsja
Odnoj muzyke. Truden pervyj shag
I skuchen pervyj put'. Preodolel
Ja rannie nevzgody. Remeslo
Postavil ja podnozhiem iskusstvu;
Ja sdelalsja remeslennik: perstam
Pridal poslushnuju, sukhuju beglost'
I vernost' ukhu. Zvuki umertviv,
Muzyku ja raz"jal, kak trup. Poveril
Ja algebroj garmoniju. Togda
Uzhe derznul, v nauke iskushennyj,
Predat'sja nege tvorcheskoj mechty.
Ja stal tvorit'; no v tishine, no v tajne,
Ne smeja pomyshljat' eshche o slave.
Neredko, prosidev v bezmolvnoj kel'e
Dva, tri dnja, pozabyv i son i pishchu,
Vkusiv vostorg i slezy vdokhnoven'ja,
Ja zheg moj trud i kholodno smotrel,
Kak mysl' moja i zvuki, mnoj rozhdenny,
Pylaja, s legkim dymom ischezali.
Chto govorju? Kogda velikij Gljuk -
Javilsja i otkryl nam novy tajny |
(Glubokie, plenitel'nye tajny), | Lines not included
Ne prosil li ja vse, chto prezhde znal, | by the composer
Chto tak ljubil, chemu tak zharko veril, |
I ne poshel li bodro vsled za nim |
Bezropotno, kak tot, kto zabluzhdalsja |
I vstrechnym poslan v storonu inuju? -
Usil'nym, naprjazhennym postojanstvom
Ja nakonec v iskusstve bezgranichnom
Dostignul stepeni vysokoj. Slava
Mne ulybnulas; ja v serdcax ljudej
Nashel sozvuchija svoim sozdan'jam.
Ja schastliv byl: ja naslazhdalsja mirno
Svoim trudom, uspekhom, slavoj; takzhe
Trudami i uspekhami druzej,
Tovarishchej moikh v iskusstve divnom.
Net! nikogda ja zavisti ne znal,
O, nikogda! -- nizhe, kogda Pichchini -
Plenit' umel slukh dikikh parizhan, | Lines not included
Nizhe, kogda uslyshal v pervyj ras | by the composer.
Ja Ifigenii nachal'ny zvuki. -
Kto skazhet, chtob Sal'eri gordyj byl
Kogda-nibud' zavistnikom prezrennym,
Zmeej, ljud'mi rastoptannoju, vzhive
Pesok i pyl' gryzushcheju bessil'no?
Nikto!... A nyne -- sam skazu -- ja nyne
Zavistnik. Ja zaviduju; gluboko,
Muchitel'no zaviduju. -- O nebo!
Gde zh pravota, kogda svjashchennyj dar,
Kogda bessmertnyj genij -- ne v nagradu
Ljubvi gorjashchej, samootverzhen'ja,
Trudov, userdija, molenij poslan --
A ozarjaet golovu bezumca,
Guljaki prazdnogo?... O Mocart, Mocart!
[Vkhodit Mocart.]
MOCART
Aga! uvidel ty! a mne khotelos'
Tebja nezhdannoj shutkoj ugostit'.
SAL'ERI
Ty zdes'! -- Davno l'?
MOCART
Sejchas. Ja shel k tebe,
Nes koe-chto tebe ja pokazat;
No prokhodja pered traktirom, vdrug
Uslyshal skrypku... Net, moj drug, Sal'eri!
Smeshnee otrodu ty nichego
Ne slykhival... Slepoj skrypach v traktire
Razygryval "voi che sapete". Chudo!
Ne vyterpel, privel ja skrypacha,
Chtob ugostit' tebja ego iskusstvom.
Vojdi!
[Vkhodit slepoj starik so skrypkoj.]
Iz Mocarta nam chto-nibud'!
[Starik igraet ariju iz Don-Zhuana; Mocart khokhochet.]
SAL'ERI
I ty smejat'sja mozhesh'?
MOCART
Akh, Sal'eri!
Uzhel' i sam ty ne smeesh'sja?
SAL'ERI
Net.
Mne ne smeshno, kogda maljar negodnyj
Mne pachkaet Madonnu Rafa`elja,
Mne ne smeshno, kogda figljar prezrennyj
Parodnej beschestit alig'eri.
Poshel, starik.
MOCART
Postoj zhe: vot tebe,
Pej za moe zdorov'e.
[Starik ukhodit.)
Ty, Sal'eri,
Ne v dukhe nynche. Ja pridu k tebe
V drugoe vremja.
SAL'ERI
Chto ty mne prines?
MOCART
Net -- tak; bezdelicu. Namedni noch'ju
Bessonica moja menja tomila,
I v golovu prishli mne dve, tri mysli.
Segodnja ikh ja nabrosal. Khotelos'
Tvoe mne slyshat' mnen'e; no teper'
Tebe ne do menja.
SAL'ERI
Akh, Mocart, Mocart!
Kogda zhe mne ne do tebja? Sadis';
Ja slushaju.
MOCART [za fortepiano]
Predstav' sebe... kogo by?
Nu, khot' menja -- nemnogo pomolozhe;
Vljublennogo -- ne slishkom, a slegka --
S krasotkoj, ili s drugom -- khot' s toboj,
Ja vesel... Vdrug: viden'e grobovoe,
Nezapnyj mrak il' chto-nibud' takoe...
Nu slushaj zhe.
[Igraet.]
SAL'ERI
Ty s `etim shel ko mne
I mog ostanovit'sja u traktira
I slushat' skrypacha slepogo? -- Bozhe!
Ty, Mocart, nedostoin sam sebja.
MOCART
Chto zh, khorosho?
SAL'ERI
Kakaja glubina!
Kakaja smelost' i kakaja strojnost'!
Ty, Mocart, bog, i sam togo ne znaesh';
Ja znaju, ja.
MOCART
Ba! pravo? mozhet byt'...
No bozhestvo moe progolodalos'.
SAL'ERI
Poslushaj: otobedaem my vmeste
V traktire Zolotogo L'va.
MOCART
Pozhaluj;
Ja rad. No daj skhozhu domoj skazat'
Zhene, chtoby menja ona k obedu
Ne pozhidalas'.
[Ukhodit.)
SAL'ERI
Zdu tebja; smotri zh.
Net! ne mogu protivit'sja ja dole
sud'be moej: ja izbran, chtob ego
ostanovit' -- ne to my vse pogibli,
My vse, zhrecy, sluzhiteli muzyki,
Ne ja odin s moej glukhoju slavoj...
Chto pol'zy, esli Mocart budet zhiv
I novoj vysoty eshche dostignet?
Podymet li on tem eshche iscusstvo? Net;
Ono padet, kak on ischeznet:
Naslednika nam ne ostavit on.
Chto pol'zy v nem? Kak nekii kheruvim,
On neskol'ko zanes nam pesen rajskikh,
Chtob, vozmutiv beskryloe zhelan'e
V nas, chadakh prakha, posle uletet'!
Tak uletaj zhe! chem skorej, tem luchshe.
Vot jad, poslednij dar moej Izory.
Os'mnadcat' let noshu ego s soboju --
I chasto zhizn' kazalas' mne s tekh por
Nesnosnoj ranoj,
i sidel ja chasto -
S vragom bespechnym za odnoj trapezoj, |
I nikogda na shepot iskushen'ja | Lines not included
Ne priklonilsja ja, khot' ja ne trus, | by the composer.
Khotja obidu chuvstvuju gluboko, |
Khot' malo zhizn' ljublju. -
Vse [zhe] medlil ja.
Kak zhazhda smerti muchila menja, - Line not included.
Chto umirat'? ja mnil: byt' mozhet, zhizn'
Mne prineset nezapnye dary;
Byt' mozhet, posetit menja vostorg
I tvorcheskaja noch' i vdokhnoven'e;
Byt' mozhet, novyj Gajden sotvorit
Velikoe -- i naslazhusja im...
Kak piroval ja s gostem nenavistnym,
Byt' mozhet, mnil ja, zlejshego vraga
Najdu; byt' mozhet, zlejshaja obida
V menja s nadmennoj grjanet vysoty --
Togda ne propadesh' ty, dar Izory.
I ja byl prav! i nakonec nashel
Ja moego vraga, i novyj Gajden
Menja vostorgom divno ypoil!
Teper' -- pora! zavetnyj dar ljubvi,
Perekhodi segodnja v chashu druzhby.
ZANAVES.
Scena II
Osobaja komnata v traktire; fortepiano.
ZANAVES.
Mocart i Sal'eri za stolom.
SAL'ERI
Chto ty segodnja pasmuren?
MOCART
Ja? Net!
SAL'ERI
Ty verno, Mocart, chem-nibud' rasstroen?
Obed khoroshij, slavnoe vino,
A ty molchish' i khmurish'sja.
MOCART
Priznat'sja
Moj "Requiem" menja trevozhit.
SAL'ERI
A?
Ty sochinjaesh' "Requiem"? Davno li?
MOCART
Davno, nedeli tri. No strannyj sluchaj...
Ne skazyval tebe ja?
SAL'ERI
Net.
MOCART
Tak slushaj.
Nedeli tri tomu, prishel ja pozdno
Domoj. Skazali mne, chto zakhodil
Za mnoju kto-to. Otchego -- ne znaju,
Vsju noch' ja dumal: kto by `eto byl?
I chto emu vo mne? Nazavtra tot zhe
Zashel i ne zastal opjat' menja.
Na tretij den' igral ja na polu
S moim mal'chishkoj. Kliknuli menja;
Ja vyshel. Chelovk, odetyj v chernom,
Uchtivo poklonivshis', zakazal
Mne "Requiem" i skrylsja. Sel ja totchas
I stal posat' -- i s toj pory za mnoju
Ne prikhodil moj chernyj chelovek;
A ja i rad: mne bylo b zhal' rasstat'sja
S moej rabotoj, khot' sovsem gotov
Uzh "Requiem". No mezhdu tem ja...
SAL'ERI
Chto?
MOCART
Mne sovestno priznat'sja v etom...
SAL'ERI
V chem zhe?
MOCART
Mne den' i noch' pokoja ne daet
Moj chernyj chelovek. Za mnoju vsjudu
Kak ten' on gonitsja. Vot i teper'
Mne kazhetsja, on s nami sam-tretij
Sidit.
SAL'ERI
I polno! chto za strakh rebjachij?
Rassej pustuju dumu. Bomarshe
Govarival mne: "Slushaj, brat Sal'eri,
Kak mysli chernye k tebe pridut,
Otkupori shampanskogo butylku
Il' perechti 'Zhenit'bu Figaro'".
MOCART
Da! Bomarshe ved' byl tebe prijatel';
Ty dlja nego "Tarara" sochinil,
Veshch' slavnuju. Tam est' odin motiv...
Ja vse tverzhu ego, kogda ja schastliv...
La la la la... Ax, pravda li, Sal'eri,
Chto Bomarshe kogo-to otravil?
SAL'ERI
Ne dumaju: on slishkom byl smeshon
Dlja resmesla takogo.
MOCART
On zhe genij,
Kak ty da ja. A genij i zlodejstvo --
Dve veshchi nesovmestnye. Ne pravda l'?
SAL'ERI
Ty dumaesh?
[Brosaet jad v stakan Mocarta.]
Nu, pej zhe.
MOCART
Za tvoe
Zdorov'e, drug, za iskrennij sojuz,
Svjazujushchij Mocarta i Sal'eri,
Dvukh synovej garmonii.
[P'et.]
SAL'ERI
Postoj,
Postoj, postoj!... Ty vypil... bez menja?
MOCART [brosaet salfetku na stol]
Dovol'no, syt ja.
[Idet k fortepiano]
Slushaj zhe, Sal'eri,
Moj "Requiem".
[Igraet.]
CORO ad libit. (za kulisami)
Requiem aeternam dona eis, Domine!
MOCART
Ty plachesh'?
SAL'ERI
`Eti slezy
Vpervye l'ju: i bol'no i prijatno,
Kak budto tjazhkij sovershil ja dolg,
Kak budto nozh celebnyj mne otsek
Stradavshij chlen! Drug Mocart, `eti slezy...
Ne zamechaj ikh. Prodolzhej, speshi
Eshche napolnit' zvukami mne dushu...
MOCART
Kogda by vse tak chuvstvovali silu
Garmonii! No net: togda b ne mog
I mir sushchestvovat'; nikto b ne stal
Zabotit'sja o nuzhdakh nizkoj zhizni;
Vse predalis' by vol'nomu iskusstvu.
Nas malo izbrannykh, schastlivcev prazdnykh,
Prenebregajushchikh prezrennoj pol'zoj,
Edinogo prekrasnogo zhrecov.
Ne pravda l'? No ja nynche nezdorov,
Mne chto-to tjazhelo; pojdu zasnu.
Proshchaj zhe!
SAL'ERI
Do svidan'ja.
[Odin.]
Ty zasnesh'
Nadolgo, Mocart! No uzhel' on prav,
I ja ne genij? Genij i zlodejstvo
Dve veshchi nesovmestnye. Nepravda:
A Bonarotti? ili `eto skazka
Tupoj, bessmyslennoj tolpy -- i ne byl
Ubijceju sozdatel' Vatikana?
ZANAVES.