La Traviata - Liebig picture cards
These cards are a French series for «Traviata». Libretto and character names differ from the original. The setting in the year 1700 was
also the usual choice on Italian stages until early in the 20th century.
Texts are as printed on the back of the cards.
- Acte 1er, scène 3 (70k)
Une liaison amoureuse avec une Parisienne, Violetta de St. Ys,
entraîne le jeune seigneur Rodolphe d'Orbel dans le tourbillon
des plaisirs de la capitale.
Sa famille en est désolée, car elle avait compté
le marier avec la fille d'une famille de rang élevé.
- Acte 2ème, scène 4 (67k)
Le père de Rodolphe, Georges d'Orbel, se rend à Paris.
Dans un discours pathétique, il démontre à Violetta
que l'avenir du jeune homme risque d'être ruiné par elle.
Si elle a des sentiments élevés et si elle aime vraiment
Rodolphe, elle doit renoncer à lui.
Touchée, Violetta promet au vieillard, en pleurant,
de cesser la liaison.
- Acte 2ème, scène 7 (66k)
Le père réussit également, non sans peine, à
décider Rodolphe à rompre avec sa maîtresse.
Le jeune homme d'abord s'y refuse énergiquement,
mais coinvançu à la fin que Violetta l'a joué,
il cède et promet à son père de retourner
au pays natal, en Provence.
- Acte 3ème, scène 7 (75k)
Revenu à Paris, Rodolphe rencontre à une fête
Violetta qu'il avait évité jusqu'à lors.
À sa vue, l'indignation s'empare du jeune homme. Croyant avoir
été trahi par son ancienne amie, il l'insulte
grossièrement. Violetta récule consternée.
- Acte 3ème, scène 8 (71k)
Le père de Rodolphe s'interpose. Le vieux d'Orbel, qui
connaît bien les raisons qui ont déterminé la fuite
de la jeune femme, est gagné par le souvenir de son grand c¦ur.
Il expose à son fils qu'il n'est pas digne de lui d'insulter une femme.
- Acte 4ème, scène 8 (65k)
Violetta devient poitrinaire. Une scène touchante se
déroule à son lit de malade. Sa mort termine le drame.
Giuseppe Verdi, le célèbre compositeur italien, créa
cet opéra en 1853, sur un libretto de Piave, adapté de «La Dame aux camélias» d'Alexandre Dumas fils et qui fut traduit en français par Edouard Duprez.
Monday, 08-Dec-2003 21:39:35 PST